Сказки не лгут

Иван-царевич-и-серый-и-волк

Очень хочется вернуть юному поколению России русские сказки. Более взрослому поколению их тоже очень хочется вернуть, потому что все то время, что существует Россия, сказки рассказывали, а потом и читали, старшие младшим. Сказки многие столетия служили не только для убаюкивания (когда-то так и говорили – «баять сказки») младших в семье, они были не только прекрасно усваивавшимися уроками воспитания и социального поведения. Сказки были невероятно важным элементом культурного кода народа. Несмотря на то, что о сказках существует обширная литература, в этом вопросе по сию пору царит изрядная сумятица. В Интернете изрядно есть текстов, от школьных рефератов до дипломных работ, сопровождающихся одной и той же цитатой, подписанной «Н. Паутинцев». Кто это, великий Интернет не в курсе. Но, скорее всего, это Николай Александрович Путинцев, многолетний завлит Центрального Детского театра, автор множества превосходных рецензий и предисловий, в том числе и к изданиям русских народных сказок и сказок народов СССР. Возможно, это именно он просто написал: «Сказка — неиссякаемый источник познания народной жизни».

Сказка – колоссальный источник знаний о народной жизни! Причем знание это таково, что оно прекрасно передавалось и передается человеку, даже едва научившемуся говорить! А уж те, кто немного постарше, сказку впитывают, смакуют, и требуют рассказа в сто первый раз, поправляя пожилого рассказчика, если он отступает от «канонического» текста.

Русская сказка столетиями воспитывала народ «с младых ногтей», объясняя просто и доходчиво такие невероятно сложные вещи, как победа над злом, противостояние лжи и подлости, сопротивление злой воле или чуждой силе. Но объясняла сказка и то, как воспитать любовь и преданность, настоящую дружбу и спокойное смирение, как не бояться зла и не желать излишнего, как хотеть добра другим и как оградить ближних от напастей. Более того, сказка не только объясняла – она учила. Каждая сказка – урок, который усваивался легко и без напряжения.

Да, о, да, — исследователи этого удивительного жанра правы, — сказка на протяжении столетий русской истории действительно была очень разной. Впрочем, и сейчас таковой остается.

Дело здесь, наверное, в терминологии. «Сказкой» многие столетия, да и по сию пору называют и истории, которые старшие члены семьи рассказывали младшим, и истории-четьи (переложенные в жанр чудесной истории жития святых), и «смехословицы» (так сказать, «сказки для взрослых»), и «кощунные байки» (языческие сказки, часто довольно страшные), и множество, великое множество других… История, усилия властей, изменение традиции, увещевания духовенства меняли структуру сказочных историй. Но и пополняли тоже. Героическая сказка, имевшая древние корни и оформившаяся вместе с государством, персонифицировала Илью Муромца (Чоботка, он канонизирован еще в XVII веке, а земной путь завершил иноком), Добрыню Никитича, Алешу Поповича, Еруслана Лазаревича, Микулу Селяниновича, Никиту Кожемяку. Эти герои были невероятно важны, как всякий положительный герой всякой из сказок. Они – примеры «стояния противу зла», защитники всех, кого только могут защитить. А за долгие века существования русской земли жителю ее защита была нужна и от великих напастей, и от почти незаметных повседневных.

За многовековую историю русской сказки забылись целые ее пласты. О малой сохранности глумливой «баи» и «празднословцев» сожалеют, наверное, в основном, лингвисты и этнографы. О том, что забылись языческие сказки… да нет, увы, не совсем забылись. Русскому Православию вон уже сколько лет, а на языческие капища в Коломенском (да и в других местах) до сих пор поклоняться ходят… Упорен лукавый дух, а человек силен все больше своей слабостью…

Конечно, и советская власть изрядно потрудилась над русской сказкой. Впрочем, традиция ее, сказки, секуляризации началась еще с XIX века, если не раньше. «Дворянская» сказка жила своей жизнью, крестьянская, ставшая потом русской народной – своей. В редакциях Детгиза и Учпедгиза (не смейтесь, пожалуйста, так издательства назывались) из собраний сказок исчезали сказки-четьи, и даже преподобный Илия Муромец Чоботок был волею редакторов исцелен от «разслабления» не Господом и апостолами, а «каликами перехожими». Эх, не знали, видимо, редакторы, что и Господь являлся в виде странника, а калика Карп Данилович (уже забытый почти герой сказок) был, как и преподобный Илия, реальным человеком и предводителем отряда, бившего немцев под Псковом в 1341 году…

Но и советскому периоду страны спасибо за то, что русская сказка тогда была. Она и издавалась (да-да, тот самый пухлый том в темном переплете), и экранизировалась, хотя религиозная составляющая сказки была «почищена». Но культурный код народа – он оставался. Его не смела трогать даже советская власть. К чести ее, власти, следует сказать, что тогда в «сказочном пространстве» не был забыт ни один народ Союза, и сказки о Ярты-Гулоке, Чилбике и Телесике соседствовали с русскими сказками.

Где же герои русских сказок сейчас? Им не протолкнуться к подрастающему поколению, к нашим детям и внукам. Слишком много места занимает обширный зад свинки Пеппы, опять растет число покемонов на одну минуту детского внимания, а динозавры от причин совершенно необъяснимых стали почти домашними животными. Но, как говорил в «Иване Васильевиче…» стоматолог Шпак: «У нас тут дела почище». Книга в ее печатном варианте становится элементом интерьера (все чаще отечественные издательства выпускают детские книги не для чтения, чтоб в руки взять, а для красоты), а наши младшие проводят время, уткнувшись в экраны. Что видят? Поединок Ильи Муромца с Тугарином Змеевичем? Ага… Вот перечень «невинных детских зрелищ», хотя уже немного устаревший, — у них же ротация.

Вот просто названия анимационных сериалов.

Канал «Мультимания»:

 «Вампиры, пираты, инопланетяне», — каждый день и помногу.

 «Школа вампиров». И названия эпизодов симпатичные: «Пещера страха», «Страшное лицо»…

 «Друзья ангелов» в этом же ряду. В этом мультсериале «…удивительные приключения самых популярных ангелов в мире. Раф, Ури, Сладкая и Мики вместе с их вечными врагами Сульфусом, Кабале, Кабирией и Гасом возвращаются в Золотую Школу – единственную земную школу волшебства – для прохождения следующего этапа обучения, чтобы стать настоящими хранителями душ простых смертных». Во как… Это, видимо, как выражается сейчас часть юного поколения, «чисто поржать»…

 «Дракончик», «Джейн и дракон» как отдельные мультсериалы и множество других дракончиков.

Канал «Kids Co»:

 «Отряд «Дино». Это про то, как пятеро старшеклассников во время похода попадают в странный ил и приобретают способность превращаться в динозавров.

 «Сабрина». Хороший мультсериал, ничего необычного. Правда, у 12-летней Сабрины Спеллман есть большой секрет: она наполовину обычный человек, а наполовину, знаете ли, ведьма. Такой вот детский мультсериал.

А есть просто милые мультики с симпатичными названиями. Например «Жирный пёс Мендоза».

Есть анимационные сериалы с персонажами загадочными.

Анимационный сериал «Нед и Ньютон». Нед – это мальчик. А Ньютон – пребольшой синего цвета зубастый монстр. Весело.

Канал: «Детский». Всего лишь «Огненные драконы». На общем фоне – ничего страшного. Драконы… А, еще «Импи-суперстар». Это динозавр.  Есть еще «Охотники на драконов», но это уже телесериал. Анонс вот такой: «На волшебную страну напали огнедышащие драконы. Они сжигают деревни, едят свиней и коров, воруют юных девушек. Лиан-Чу, Гвиздо и Гектор решили показать драконам, кто тут главный… Возрастное ограничение: 6+».

Канал «TiJi». Французский канал для самых маленьких. По замыслу его создателей он должен помогать самым юным зрителям:

«развивать воображение и учиться новому;

расти в атмосфере тепла, доброты и дружелюбия;

делать открытия и познавать новое каждый день;

учиться терпению, доброте, уважению к окружающим, бережному отношению к природе, к братьям нашим меньшим и к собственному физическому и душевному здоровью (правильное питание, распорядок дня, умение справляться с эмоциями)».

Учить справляться с эмоциями зрителям помогают:

— СамСам – красного цвета существо с рожками;

— персонажи мультсериала «Мистер Мэн», — маленькие разноцветные монстры. Зато веселые…

— Тод – вроде бы ребенок, но синий и без носа.

Канал «Nickelodeon». Здесь все куда разнообразнее:

 «Робот и монстр». Мультсериал. Робот – желтое существо с буквой «R» на животе, а монстр – лиловое существо с большим ртом и рогами.

 «Клуб «Винкс». Мультсериал. Здесь все легче, — всего-навсего феи.

 «Дэнни-призрак». Действительно, призрак, хотя и 14-летний мальчик. Просто «в результате несчастного случая в лаборатории отца-ученого, Дэнни стал полупризраком, получеловеком. С тех пор он заряжен суперсилой и каждый день попадает в захватывающие ситуации, сражаясь со злыми духами, врывающимися в мир людей из Призрачной Зоны».

И вот такое сражение со злыми духами идет почти на каждом детском телеканале, при весьма вольном переводе на русский. Рогатые воспитатели для малышни и «сражение со злыми духами» — следствие рационалистического гуманизма. Помнится, Венедикт Ерофеев в своей дорожной поэме задавал вопрос о том, кто ненормальный, — он, или они все. Почему-то (удивительно даже) создается впечатление, что так не должно быть, что весь этот «импорт» не просто несъедобен, а ядовит. Впрочем, действие этого яда уже можно наблюдать, — он ведь льется из всех медиатруб не первый год. А один из мельчайших результатов – наши младшие (ну, кто вообще в курсе) считают «Щелкунчика» русской народной сказкой. А абитуриенты факультета журналистики МГУ не знают, в каком именно году началась Великая Отечественная. А поговорка «знать как «Отче наш» теряет смысл, потому что Молитву Господню наизусть помнят совсем-совсем не все. А так можно перестать быть народом и стать населением. С некоторыми народами это уже происходит.

Ведь это «отдельная интересная работа», имеющая глубокий смысл – подмена «маркеров» добра и зла на вербальном и визуальном уровнях, а потом на моральном и нравственном. С народом хлопотно, с населением – просто. «Кукольных дел мастера» (ведь и «Щелкунчик» не до конца прочитан, а уж понят ли…) стараются.

Конечно-конечно, «План Даллеса» — фикция, если верить «Википедии», а вот эти вот самые слова: «Мы бросим все, что имеем, — все золото, всю материальную мощь на оболванивание и одурачивание людей! Человеческий мозг, сознание людей способны к изменению. Посеяв в Советском Союзе хаос, мы незаметно подменим их ценности на фальшивые и заставим их в эти фальшивые ценности поверить … из литературы и искусств мы, например, постепенно вытравим их социальную сущность…. Литература, театры, кино — все будет изображать и прославлять самые низменные человеческие чувства. Мы будем всячески поддерживать и поднимать так называемых творцов, которые станут насаждать и вдалбливать в человеческое сознание культ секса, насилия, садизма, предательства — словом, всякой безнравственности. В управлении государством мы создадим хаос и неразбериху… Будем вырывать духовные корни, опошлять и уничтожать основы нравственности. Мы будем расшатывать таким образом поколение за поколением. Будем браться за людей с детских, юношеских лет, и главную ставку всегда будем делать на молодежь — станем разлагать, развращать и растлевать ее. Мы сделаем из нее циников, пошляков и космополитов», — да, эти самые, являются лишь подборкой выдержек из так называемого «Меморандума 20/1» СНБ США «Задачи в отношении России», составленного в августе 1948 года. Речь не о том, говорил ли эти или почти такие слова Ален Уэлш Даллес, а о том, что это, к горечи нашей, происходит сегодня. И это происходящее – зло, зло осознанное и целенаправленное.

А злу следует противостоять. Иначе не остаться народом, иначе придется стать населением. Каждый в этом противостоянии начинает, с чего может. Например, с возвращения героев действительно народных сказок во всякую российскую семью. Для того хотя бы, чтобы младшие члены каждой семьи могли уверенно назвать имена русских богатырей на картине Васнецова.

Вернуть маленьким россиянам, да и взрослым тоже, народную сказку – лишь одна из задач проекта, которую планируют реализовать его организаторы. Но даже это представляется очень важным. Мы – народ.

Андрей Дутов